söndag 21 mars 2010

Hätila ragulpr

- Kan du läsa Puh, frågade Ugglan en aning ängsligt. Det sitter några anslag om knackning och ringning på min ytterdörr, som Christoffer Robin har skrivit. Kan du läsa dem?
- Christoffer Robin har talat om, vad det står, och då kan jag.
- Om jag säger dig, vad det står här, så kan du nog läsa det.
Och så skrev Ugglan, och detta är vad han skrev:
HÄTILA RAGULPR PÅ FÅTSKLIABEN.
Puh såg på med beundran i blicken.
- Jag skriver rätt och slätt "Hjärtliga gratulationer" sa Ugglan likgiltigt.
- Det ser långt och fint ut, sa Puh högeligen imponerad.
- Nåja, för att vara exakt har jag skrivit så här: "Hjärtliga gratulationer och lyckönskningar från Puh!" Det är ju självklart, att det går åt en hel del blyerts att skriva något så långt.
- Ja, det är klart, sa Puh

4 kommentarer:

em sa...

En familj i bekantskapskretsen uppvaktade alltid varandra med "hätila". Under kriget när en son var i Tyskland skickade man naturligtvis ett telegram. Det blev problem eftersom det togs för ett skiffer!
Margaretha

Ninna sa...

Jo, här säger vi alltid hätila ragulpr också. Eller möjligen gratinerar.

Mira sa...

”Hipy papy bthuthdth thuthda bthuthdy”

Brita gjorde det igen!!!

Och man tackar så mycket!

Ninna sa...

Väl bekomme!